写作模板

九年级下册送东阳马生序原文翻译二篇

发布时间:2023-06-08 10:38:36 来源:新高考网

1、九年级下册送东阳马生序原文

九年级下册送东阳马生序原文翻译二篇

《送东阳马生序》

宋濂?明初

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

2、送东阳马生序原文翻译

我年幼时就爱学习。因为家里贫穷,无法得到书来看,常向有藏书的人家去借,亲自动手用笔抄录,计算着约定的日期按时归还。天气很寒冷,砚池里的水结成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄录书。抄写完后,跑着送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多原意把书借给我,我于是能够阅读各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有学识渊博的老师、名人和我交往,曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和脸色从未稍有委婉。我站着侍候在他旁边,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遭到他的训斥,脸色更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是有所收获。

当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤因寒冷干燥而开裂却还不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,侍婢拿了热水来给我浇洗,用被子围盖着,过了很久才暖和过来。寄居在旅店,店主人每天供给两顿饭。没有新鲜肥美的美味享受。同学舍的求学者都穿着华丽的丝绸衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,在腰间佩戴白玉环,左边佩着刀,右边挂着香囊袋,光彩照人的样子,如同神人;我却穿着破旧的衣服处于他们中间,毫无羡慕的意思。因为内心有值得快乐的事,不觉得吃的穿的不如人。我的勤劳和艰辛大概就是这样。

如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于官员的行列中,承受着天子的恩宠光耀,跟随在公卿之后,每天在皇帝座位旁边侍奉,准备接受询问,天下人也错误地称说我的姓名,更何况才能超过我的人呢?

如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一罢了,难道可以说是别人的过错吗!

(1).人教版送东阳马生序原文及翻译注释大全

送东阳马生序宋濂 〔明代〕余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其...查看更多

(2).送东阳马生序读后感

送东阳马生序读后感 每个人都渴望在优越的生活条件下,过上无忧无虑的幸福生活。但是,任何事情都是一分为二的,人们在享受优越的生活时,也极易养成惰性,尤其是青年学生。读了宋濂的文章??《送东阳马生序》,我对此感受尤深。    宋濂从小勤奋好学,家里贫穷,没钱买书来看,就常常向藏收的人家借,亲手抄录,和他们约定日期归还。在非常冷的冬天里,砚台都结了坚固的冰,手指冻得没法屈伸,他仍然不敢懈怠、偷懒。...查看更多

(3).读送东阳马生序有感

篇一:读送东阳马生序有感    《送东阳马生序》的作者是宋濂,读了这篇文章,让我们真切地了解到了宋濂的求学之苦。比其他,处于当代社会的我们,实在是太幸运了。    宋濂小的时候家境贫寒,买不起书,所以去借书,拿回来抄;又没有学识渊博的老师来教他,他便跑到百里之外,向当地有学问有道德的老师去请教。尽管他每天只有两顿粗茶淡饭,尽管他每天都只穿着一身破旧的衣服,尽管他饱受了风霜之苦,但他却不羡慕...查看更多

东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言辞谦和,脸色平易。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡面前显示骄傲,难道是了解我吗?

相关推荐

广西高考一分一段理科275分位次排名多少,275分可以上哪些大学

2024-01-23 14:25:36

2024年天津工程职业技术学院甘肃录取分数线预测多少分(附历年最低分)

2024-01-23 14:23:37

2024年辽宁高考历史排名35300名能上哪些大学(原创)

2024-01-23 14:21:06

2024年山西高考理科排名78700名能上哪些大学(原创)

2024-01-23 14:18:17

百色职业学院建筑材料检测技术专业高考录取分数线是多少?附历年最低分排名

2024-01-23 14:16:00

人教版送东阳马生序原文及翻译注释大全

2023-06-07 18:10:41

往年满高考作文万能句子开头和结尾三篇

2023-06-09 07:58:46

高三语文高考作文万能优秀开头结尾【多篇】

2023-06-13 18:45:40

英语高考作文万能套用句子开头结尾二篇

2023-06-19 05:12:05

最新党内外群众评价情况(精选19篇)

2023-06-15 15:49:22

党内外群众评价意见表范文(精选13篇)

2023-06-05 08:53:14

入党转正群众意见范文(精选16篇)

2023-06-19 20:42:41

最新新闻

征求党内外意见范文(精选5篇)

2023-06-03 02:07:49

最新党内外群众评价意见(精选20篇)

2023-06-14 17:10:49

最新党内外群众意见范文(通用20篇)

2023-06-04 20:30:59

最新预备党员转正党支部鉴定的意见(通用20篇)

2023-06-08 09:13:37

最新教师政治学习笔记内容【多篇】

2023-06-18 16:50:55

毕业生论文课题的开题报告范文六篇

2023-06-09 14:29:17

本科生论文开题报告范文模板3篇

2023-06-03 05:03:14

大学毕业论文开题报告范文【汇总】

2023-06-07 12:11:10

人教版送东阳马生序原文及翻译注释大全

2023-06-07 18:10:41

村委会党员进党校培训学习心得体会五篇

2023-06-09 11:20:29

青年干部党校培训个人学习心得体会【汇总】

2023-06-18 13:26:08