诗句大全

浣溪沙贺铸楼角初消一缕霞 翻译赏析

发布时间:2023-06-03 22:47:38 来源:新高考网

浣溪沙贺铸楼角初消一缕霞 翻译赏析,这是北宋诗人贺铸所创作的一首对吟闺情的词作,通过写景赞美一个纯洁如玉的少女,给人以清幽淡雅之感。


原文:
浣溪沙?楼角初消一缕霞
贺铸
楼角初消一缕霞,淡黄杨柳暗栖鸦,玉人和月摘梅花。
笑捻粉香归洞户,更垂帘幕护窗纱,东风寒似夜来些。
浣溪沙?楼角初消一缕霞字词解释:
①浣溪沙:本唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣沙溪》。上下片三个七字句。四十二字。分平仄两体。平韵体流传至今。最早的是唐人韩?词,是正体。上片三句全用韵,下片末二句用韵。过片二句用对偶句的居多。仄韵体始于南唐李煜。另有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》上下片各增三字,韵位不变。此调音节明快,句式整齐,易于上口。为婉约、豪放两派词人所常用。又有《小庭花》、《减字浣溪沙》等二十余种异名。
②杨柳暗栖鸦:杨柳幽暗处,栖息着归林的乌鸦。化用古乐府《杨叛儿》:“杨柳可藏鸦”意谓春色已浓。
③和月:趁着月色。
④捻:摘取。粉香:指梅花的花香,此以花香代替花枝。洞户:室与室之间相通的门户。
⑤寒似:寒于。夜来:昨夜。些(sǎ):语助词。楚辞中往往有将“些”置于语尾之例,如《招魂》日:“魂兮归来,去君之恒干,何为乎四方些。”夜来:昨天。
浣溪沙?楼角初消一缕霞翻译:
楼角上刚刚散去最后一缕晚霞,淡黄色的柳枝上静静地栖着几只乌鸦,美人正乘着月色摘取娴雅的梅花。
她微笑着,捻着一枝新花,回到深邃的洞房里,又放下帘幕护着窗纱。阵阵料峭的春风吹来,像昨夜一样寒侵肌肤。
浣溪沙?楼角初消一缕霞阅读答案:
试题:
(1)词的上片描绘了一幅怎样的画面?试简要分析。(4分)
(2)词的下片仍然写景,但景中有情。试简要分析其中的情。(4分)
答案:
(1)词的上片描绘了一幅初春庭院晚景图。杨柳初黄表明是初春时节,霞光消隐、暮鸦归巢是傍晚时分的景致,“楼角”暗示作者观察的是一户小院人家。(4分)
(2)下片写的是室内之景,景中有情。“笑捻粉香归洞户”中的“笑”字衬托出少女的惬意之情,“捻”写出少女对梅花爱不释手、用心玩赏的心态。接下来两句写少女回到房中,想到自己形单影只,又见窗外东风吹起送来寒意,因而内心更觉“寒”。诗人正是借助这些景物来揭示独处深闺少女内心的隐微活动,寄托对少女的同情之心。(4分)
浣溪沙?楼角初消一缕霞创作背景:无

浣溪沙?楼角初消一缕霞赏析:
这首小令是一幅初春夕照图,并以轻淡的笔触描绘了一位美人傍晚到入夜时的生活片断。全词以写景为主,把美人和月摘梅也作为月夜美景中一个不可或缺的组成部分,使整个画面充满生气,美丽迷人,体现出潇洒脱尘的风致。
开头出现在画面上的不是一座高楼的全貌,而是它的一角。这一角红楼,正具有“动人春色不须多”的艺术魅力。在它上面,一缕晚霞正在消逝。用“初”就是说那一缕霞光,眼看着正在消失,从时间说有个变化的进程,但它是那样快。不过人却是看得见,感觉得出来的。总之,这一句不是一幅静止的画,它给人以动感。“淡黄杨柳暗栖鸦”。杨柳淡黄,知是初春。“绿柳才黄半未匀”(杨巨源),“看尽鹅黄嫩绿”(姜夔),指的都是初春。在淡黄杨柳之中,有乌鸦栖息其中。这里用了一“暗”字,就更给人以景物清幽之感。但下句境地更美:玉人,本来是美的;月下玉人,更美;月下的梅花,那该是“疏影横斜”、“暗香浮动”吧。正是“以境衬人”,则月美。花美,人更美了。上阕展现的是一幅清幽澹雅的图画,有超尘绝俗之感。
下阕紧承人在月下摘花,轻轻启开她的心扉。“笑捻粉香归洞户”,她要回到房间里去了,手里捻着梅花,脸上笑盈盈的。作品像密封的罐头,未透出一点味儿,没有说明这个“笑”是因梅花的清新气息令人高兴而笑,还是想起了旁的什么事情来。
她回到闺房以后,只做了一件事:“更垂帘幕护窗纱”。放下帘幕,使它挡住纱窗,因为东风吹来,比入夜时又冷了一些,为的是使屋子里暖和点。这“寒”的程度的加深,她在室外时就已感觉到,所以才归户,垂帘。这缘故移到末句点明,是《浣溪沙》作法上的需要。此调下片首两句大都用对偶句,末句单承作结,极不易写好。张炎《词源》说到词的“末句最当留意,有有余不尽之意始佳”,所举擅于此道的词人中就有贺铸。贺词小令的结尾确是不凡,其手法是多样的。这里“东风寒似夜来些”一句,既绾住上两句的归户与垂帘的人物活动,又回带上片从霞消到月上这段时间历程,可称妙笔。
全词意境清幽淡雅,朦胧优美,有很高的美学价值。
个人资料:
贺铸(1052~1125),北宋词人。字方回,自号庆湖遗老。汉族,祖籍山阴(今浙江绍兴),出生于卫州(今河南卫辉市)。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐?贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
贺铸长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头,曾任右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居苏州,杜门校书。不附权贵,喜论天下事。能诗文,尤长于词。其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。用韵特严,富有节奏感和音乐美。部分描绘春花秋月之作,意境高旷,语言浓丽哀婉,近秦观、晏几道。其爱国忧时之作,悲壮激昂,又近苏轼。南宋爱国词人辛弃疾等对其词均有续作,足见其影响。

相关推荐

中国点击率最高的一篇文章 !

2023-06-19 21:58:07

2024年辽宁省交通高等专科学校河南录取分数线预测多少分(附历年最低分)

2024-01-23 09:35:11

桂林学院和湖南城市学院哪个好对比?附排名和最低分

2024-01-23 09:32:28

2024年贵州高考文科排名41200名能上哪些大学(原创)

2024-01-23 09:30:42

电子科技大学成都学院人工智能专业高考录取分数线是多少?附历年最低分排名

2024-01-23 09:28:57

2024年焦作大学贵州录取分数线预测多少分(附历年最低分)

2024-01-23 09:26:07

南歌子贺铸阅读答案翻译赏析

2023-06-13 00:43:15

秦淮夜泊贺铸赏析阅读答案

2023-06-19 18:11:45

如梦令贺铸阅读答案

2023-06-15 22:40:42

魏初的鹧鸪天的翻译

2023-06-19 08:19:29

关于感恩老师的古诗或诗歌名句六篇

2023-06-07 05:24:08

教师节感恩老师教诲的古诗五篇

2023-06-12 12:10:04

名人写感恩老师的古诗词句四篇

2023-06-17 19:04:16

最新新闻

古代描写颜色的简短诗句精华篇

2023-06-06 01:20:41

古诗中含有颜色的诗句诗词三篇

2023-06-17 17:05:23

涉及颜色描写的古诗句精选六篇

2023-06-02 20:37:38

古今中外感恩母亲的经典诗句名言7篇

2023-06-05 09:27:13

病后登快哉亭阅读答案翻译赏析

2023-06-14 11:10:23

人月圆倪瓒阅读答案

2023-06-03 21:26:15

诉衷情晏殊阅读答案赏析翻译

2023-06-19 00:35:50

喜迁莺晏殊翻译赏析阅读答案

2023-06-17 18:26:31

南歌子贺铸阅读答案翻译赏析

2023-06-13 00:43:15

秦淮夜泊贺铸赏析阅读答案

2023-06-19 18:11:45

如梦令贺铸阅读答案

2023-06-15 22:40:42